Netflix is one of the world's leading entertainment services, with 283 million paid memberships in over 190 countries enjoying TV series, films and games across a wide variety of genres and languages. Members can play, pause and resume watching as much as they want, anytime, anywhere, and can change their plans at any time.
The Netflix Dubbing Production team is responsible for getting those amazing programs to our growing international audience.
Our team is at the heart of Netflix's mission to deliver the best-localised experience through dubbing and voice-over production. With a focus on preserving creative intent and utilising cutting-edge technology, what a great time to join Netflix!
As a Dubbing Title Manager, you will be responsible for how members experience dubbed audio, ensuring Netflix customers across the globe get the highest quality experience from our localized audio assets. As we continue to add support for new languages and expand our global membership, providing best-in-class localized content is critical to our success.
The Dubbing Title Manager is the main liaison to local cross-functional teams, managing titles for their respective territory on the Dubbing team. The ideal candidate is an experienced, organized, strategic thinker who thrives in managing a multitude of tasks while safeguarding all title-level requirements.
Key responsibilities include overseeing dubbing production strategy for assigned titles, business growth, and strengthening partnerships with our cross-functional teams and dubbing studios.
Responsibilities
Develop the long-form and short-form dubbing strategy on multiple large-scale projects across a wide range of Dubbing partners and languages.
Leading the project management on titles originating from their respective territory being dubbed into various languages.
Consistently develop relationships with our Netflix original content teams to identify the challenges and complexities within the original content that impact localization and address them strategically.
Work with Creative teams on titles to assess the intention of the original version and determine appropriate creative support and guidance for character/cast management, title sensitivities, and consistency across the title’s localization strategy.
Foster and support consistent communication with cross-functional teams, including Content Acquisitions, Dubbing Language Production, Post Production, Marketing, Legal, Globalization, Business Affairs, Creative Production teams, etc., to ensure strategy alignment around the global distribution of Netflix original content.
Constantly execute creative and operational excellence for Netflix content.
Work closely with in-territory partners (dubbing vendors and/or language production) to provide creative context about both titles and slates.
Manage context gathering, complexity signaling, budgets, source material distribution, schedules, and asset deliveries to ensure successful global launches of dubbed assets.
Cultivate, adopt, and contribute to new practices, initiatives, workflows and technology as it applies to Dubbing within the company.
Manage and communicate with external partners to ensure dubbed assets are in a launch-ready state by a designated date, whether under a normal or accelerated timeline.
Make sound independent decisions, and know when to escalate issues.
Role Requirements
Minimum 5+ years of project management experience in creative and operations or equivalent experience in dubbing or localization.
Prior experience in managing dubbing or localization workflows in the entertainment industry.
Analytical and can use data to make informed decisions.
Able to get to the root cause of a problem; creatively figure out a solution or propose changes to existing workflows as required.
Adaptability and resilience to rapidly evolving priorities, technology, tools, and workflows.
Identify and manage risk through prioritization, troubleshooting, and other means necessary.
Develop business and cultural awareness of territory nuances related to dubbing, costs, talent, and workflows.
Ability to handle a fast-paced environment, supervising several projects in various production points (from development through delivery).
Contribute to the company's culture of curiosity and self-disciplined proactive responsibility as part of the Dubbing team.
Innovative thinker with a sincere passion for the Dubbing landscape and the future of content creation.
Strong organizational skills with a proactive mentality and creative problem-solving abilities.
Willing to constantly question existing systems and look for a better way to execute workflows and processes.
Willing to travel as needed.
Bachelor's degree preferred and/or equivalent, relevant work experience.
Fluency in written and spoken English is required. Being bilingual or multilingual is a plus.
Inclusion is a Netflix value and we strive to host a meaningful interview experience for all candidates. If you want an accommodation/adjustment for a disability or any other reason during the hiring process, please send a request to your recruiting partner.
We are an equal-opportunity employer and celebrate diversity, recognizing that diversity builds stronger teams. We approach diversity and inclusion seriously and thoughtfully. We do not discriminate on the basis of race, religion, color, ancestry, national origin, caste, sex, sexual orientation, gender, gender identity or expression, age, disability, medical condition, pregnancy, genetic makeup, marital status, or military service.